羽生结弦挑战4A失败,美国华裔名将陈巍夺冠!22岁的他左手耶鲁学霸,右手世界花滑冠军!(附视频&解说稿)
2月10日,北京冬奥会花样滑冰男子单人滑自由滑比赛上演,日本花滑名将羽生结弦在第三组出场。作为索契冬奥会和平昌冬奥会花样滑冰男子单人滑的金牌得主,羽生结弦希望北京冬奥会上实现三连冠,并能在比赛中成功挑战4A。
4A又称阿克塞尔四周跳,属于花滑所有跳跃动作中难度最高的“四周跳”类型,事实上需要跳四周半,无人在正式比赛中完成该动作。
羽生结弦的自由滑结束,虽然最终4A没能挑战成功,但是这种敢于突破的精神非常可敬。自由滑比赛羽生结弦获得了188.06分,总得分283.21分。
最终,比赛全部结束,美国选手陈巍拿到金牌,键山优真获得银牌,宇野昌磨获得铜牌,羽生结弦获得第四名。
羽生结弦选择《天与地》作为自由滑曲目。事实上,在全日本锦标赛暨北京冬奥会预选赛中,羽生结弦正是伴随这首曲目的自由滑,夺得冠军。赛后,羽生结弦对这个节目解读说:“这个节目背景是上杉谦信。我喜欢竞技,喜欢战斗,很享受集中,无法抵抗战斗给我的刺激,但是,战斗也有不能赢的时候,很痛苦的苦恼,我获得胜利的同时就会有别人输掉比赛,这也就是胜利所带来的牺牲。我一边感受着这些,感觉到和上杉谦信的‘战斗’的价值观相呼应的地方。”
↓↓↓ 上下滑动,查看摘要稿 ↓↓↓
He flew across the ice, floated in the air, challenged the laws of physics with his jumps and when the music finally stopped after four minutes of magnificent skating, Nathan Chen didn’t need to look at the scores to know: He was the Olympic champion.
Chen delivered a rapturous free program with five quadruple jumps here on Thursday to win the men’s individual gold medal for the United States, avenging his devastatingly uneven performance at the Olympics four years ago in the grandest way and reigniting a conversation about whether he’s the greatest figure skater of his generation.
After he stared down the pressure with an impeccable performance, when the judging panel officially awarded him a season’s best score that destroyed the competition, Chen appeared to beam underneath his N95 mask.
Right behind Chen on the leaderboard were three Japanese skaters. The teenager Yuma Kagiyama took silver, followed by bronze medalist Shoma Uno. Yuzuru Hanyu, the two-time Olympic champion, placed fourth on a day when he nearly hit a quadruple axel for the first time in history.
Chen joins a long roster of American men to win figure-skating gold, including Dick Button (1948 and 1952), Scott Hamilton (1984), Brian Boitano (1988) and Evan Lysacek (2010), the only U.S. champion during the 22-year-old Chen’s lifetime.
But the man synonymous with quadruple jumps may be the most dazzling of them all for his combination of artistic grace with incredible athleticism that pushes against the limits of his sport.
Earlier on Thursday, Chloe Kim blew away the women’s halfpipe field and successfully defended the gold medal she won in 2018. She all but sealed her win with her first run down the pipe, in which she started a five-trick run involving two 1080s—three full revolutions—that finished with a double fist pump. The judges awarded her a score of 94.00 points, more than eight points clear of the field.
The final standings ended up slightly closer, with Spain’s Queralt Castellet scoring 90.25 to take silver and Sena Tomita of Japan earning bronze with a 88.25-point run.
Chen found himself in first place after his sublime performance on Tuesday that was as much a victory over his own competitive demons as anything. The short program pulled Chen down four years ago in Pyeongchang. It propelled him in Beijing.
Chen’s primary competition here was supposed to be Yuzuru Hanyu, the Japanese legend who won in 2014 and 2018. But if every Olympics crowns a gold medalist, the resplendent Hanyu turned these Winter Games into his own glorified laboratory experiment, a chance to attempt something that nobody had ever done before: land a quadruple axel.
Hanyu’s audacious obsession with the quad axel made him seem more interested at times in pulling off the jump of figure skating’s dreams at the Olympics than beating the rest of the field for a third consecutive Olympic title. And he was in the running to pull it off. But his shot at history turned into an under-rotated fall—so close that Japanese reporters buried their heads in their hands and still not close enough.
But when Hanyu bungled his first jumps of Tuesday’s short program and Thursday’s free skate, he essentially removed himself from the top of the podium, meaning Chen’s greatest rival had been vanquished roughly an hour before he took the ice. The gold medal was his for the taking.
Chen arrived in Beijing as the three-time reigning world champion determined to not let anyone or anything get in his way of gold—not his Japanese rivals, not his own nerves and especially not a virus. He’s been so maniacal about wearing a tightly sealed N95 mask in practice, in press conferences and even in warmups that the only time he bares his face in public is when he steps on the ice to perform.
He had a round, shiny, metallic reason for playing it safe: It quickly became clear that Covid was one of two things that could stop Chen from winning.
The other was himself. Chen wasn’t battling Hanyu, Uno or Kagiyama so much as he was competing against his own past. He was hailed as the next big thing in figure skating before the Olympics four years ago in Pyeongchang, where a disastrous short program left him in 17th place for the free skate, crushed his medal dreams and could have permanently scarred him. Even after he ripped off a winning streak that spanned more than three years, there were always going to be questions about how he would perform in the one big event every fourth year.
But a triumphant performance in the short program segment of the team event last Friday was the first of his many cathartic moments here, and people around the skater noticed an immediate change in his demeanor. Nathan Chen looked like Nathan Chen, which was a problem for everybody not named Nathan Chen.
The next opportunity for redemption was Tuesday’s short program, the event that made him stumble four years ago. This time he shined. Chen drilled his quadruple flip, triple axel and quadruple lutz-triple toe loop combination on his way to a world-record score, opening a chasm between his Japanese rivals before Thursday’s longer skate in which his technical difficulty typically allows him to extend his lead.
By the time he took the ice as the final skater on Thursday, Chen didn’t have to be told the stakes.
Four minutes of Elton John hits later, Nathan Chen’s four years of anguish were over. He was golden.
也许很多同学对陈巍这个名字还不甚了解。他是目前世界上唯一能做五种四周跳的男选手。四周跳相当于四倍于体重的重力冲击,对脚踝的伤害极大。
目前,陈巍在位列国际滑冰联合会世界排名(ISU World Ranking)第一,打断了日本花滑顶尖选手羽生结弦自2013至2018年连续五个赛季的世界第一。
美国NBC Sports用“超前卓越的荣耀时刻(Transcendent Greatness)”和“任何词汇对于表达陈巍表演的优秀都不可能夸张”来形容陈巍的表演。 蝉联2017、2018、2019年三届美锦赛冠军,2018、2019、2021三届世锦赛冠军。陈巍在花滑项目做到了同龄人中的极致。
他也是唯一一位,利用大学第一年春假时间参加比赛的选手,并且在8年间,都与相隔3000英里的滑冰导师Rafael Arutunian利用视频远程辅导。 凡尔赛一点的说法,就是放假的时候顺便比个赛,拿个第一……
陈巍Instagram中发布在耶鲁宿舍内的照片人们常说“每个横空出世的孩子,背后都有父母的奋力托举”,这在陈巍文体开花的成长经历中可见一斑,“典型中式精英家庭出来的孩子”背后到底暗含怎样的深意,为何华裔又是如此青睐花滑、甚至将其变为华裔的传统优势项目?或许一切都要从这些孩子身后的虎爸虎妈们说起。
据美国官方报道,2017赛季期间在男女花滑单人滑精英项目中,有39%的顶尖美国选手都是亚裔,但要知道从人口数量上来说,亚裔美国人只占美国总人口数约5.7%。作为极少数顶尖选手之一的陈巍,是很多人口中的天才运动员。
陈巍在10岁时接受媒体采访(图片来源:Google)3岁接触滑冰,4岁参加比赛,陈巍在10岁就赢得了花样滑冰全国冠军,17岁那年,更是在全美锦标赛上一举夺魁,成为了美国历史上最年轻的男单冠军。
陈巍的父母在上个世纪80年代移民到美国,可以说是第一代移民中的成功典范。来自广西来宾农村的父亲,曾先后在广西医科大和中国军事医学院求学,1988年赴美留学深造攻读博士,并获得犹他大学药剂学和药物化学博士学位,而后获得绿卡成为一名医学领域的高级科研员,创办了自己的医学技术公司及实验室。
防止再次失联,请立即关注备用号
英语演讲君个人微信
为了防止未来失联,请大家速速关注英语演讲君个人微信号。如果您对公众号有什么好的建议或者想法,欢迎随时勾搭我哟~
想第一时间观看高质量英语演讲&采访视频?把“精彩英语演讲”设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。